О медиации на якутском языке — впервые на телевидении!

На минувшей неделе состоялось наше участие в передаче «Сэьэн сирэ». Впервые мы попробовали рассказать о медиации на якутском языке.  После передачи подумалось, что слова «масс-медиа» и «медиация» имеют общее происхождение, «medium, mediare» в переводе с латыни – «середина, посредник, посредничать, быть между». А это значит, что и медиация и телевидение выступают посредниками в передаче информации между людьми. Таким вот настоящим посредником между нами и телезрителями стала передача «Сэьэн сирэ» — всё самое главное о медиации за 40 минут на якутском языке.

Если за дело берется такой профессионал как Наталья Владимировна Михалева – Сайа, то каждая тема превращается в интересную передачу.